3. 主持人临时有事来不了,于是我被赶鸭子上架做主持。
zhǔ chí rén lín shí yǒu shì lái bù liǎo , yú shì wǒ bèi ɡǎn yā zi shànɡ jià zuò zhǔ chí。
司会者は突然用事があるので、私はいやいやながら司会をした。
4. 写作还行,让我唱歌,那真是赶鸭子上架了。
xiě zuò hái xínɡ, rànɡ wǒ chànɡ ɡē, nà zhēn shìɡǎn yā zi shànɡ jià le 。
文章を書くことなら大丈夫だと思いますが、歌うなんで本当に無理ですよ。
5. A:小王,你报名参加什么竞技项目?
xiǎo wánɡ, nǐ bào mínɡ cān jiā shén me jìnɡ jì xiànɡ mù?
王さん、どの競技種目を申込みましたか。
B:还没决定呢。
hái méi jué dìnɡ ne 。
まだ決めていないんですけど。
A:短跑怎么样?
duán pǎo zěn me yànɡ?
スプリントはどうですか。
B:别赶鸭子上架了,我短跑很差。
bié ɡǎn yā zi shànɡ jià le , wǒ duán pǎo hěn chà。
それは無理ですよ。スプリントが苦手です。