考虑一千次不如去做一次



考虑一千次,不如去做一次。

考虑一千次,
kǎo lǜ yì qiān cì
千回を考えるより、

不如去做一次。
bù rú qù zuò yí cì
一回やったほうがいい。

犹豫一万次,
yóu yù yí wàn cì
1万回躊躇するより、

不如实践一次。
bù rú shí jiàn yí cì
1回実践したほうがいい。

迈出第一步,
mài chū dì yī bù
第一歩踏み出せたら、

收获停不住。
shōu huò tíng bú zhù
収穫が止まらないからだ。

「説明」
●考虑→考える
●次→回数を数える
●不如→…に及ばない,(…よりは)…の方がよい
●去→しにいく
●做→やる
●犹豫→ (こうしようかああしようかと比較検討することを強調し)ためらう,躊躇する.≒犹疑.
●实践→実践する
●迈出→踏み出す
●第一步→第一歩
●收获→(農産物・畜産物の)収穫,(労働・努力の結果としての)収穫,成果,実り.
●停→止める
●不住→(動詞の後ろに)止まらない,休まない.