好的总是压箱底

你别怕,好的总是压箱底


你别怕,
nǐ bié pà
心配しないでください。

总有人熬夜陪你,
zǒng yǒu rén áo yè péi nǐ
君と一緒に徹夜したり、

下雨接你,
xià yǔ jiē nǐ
雨の日迎えに行ったり、

说我爱你,
shuō wǒ ài nǐ
愛しているを言ってくれる人は必ず現れるから。

好的总是压箱底,
hǎo de zǒng shì yā xiāng dǐ
いいものはいつも最後に出てくるから、

遇到了记得要珍惜。
yù dào le jì dé yào zhēn xī
出会ったら必ず大切にすること。

〔说明〕
●别→しないで
●怕→怖がる
●总→必ず
●有→いる
●熬夜→徹夜する
●陪→ 同伴する,付き添う,相手をする,お供する
●下雨→雨が降る
●接→迎える
●说→言う
●爱→愛する
●好→よい
●总是→いつも
●压箱底→(長持ちの奥にしまい込む→)貴重な物やお金などを最後まで残しておく.
●遇到→出会う
●记得→覚える
●要→しないといけない
●珍惜→大切にする