幸福可以晚一点儿

幸福可以来的晚一点,只要它是真的 


幸福可以来的慢一些,
xìng fú kě yǐ lái de màn yì xiē
幸せは少し遅く来てもいい、

只要它是真的,
zhǐ yào tā shì zhēn de
それは本当なのであれば。

如果最后能在一起,
rǔ guǒ zuì hòu néng zài yì qǐ
もし最後一緒にいることが出来るのであれば、

晚点也真的无所谓。
wǎn diǎn yě zhēn de wǔ suǒ wèi
少し遅くなっても構わない。

〔说明〕
●幸福→幸せ
●可以→・・・してもいい
●来→来る
●慢→(速度が)遅い,のろい
●一些→少し
●只要→(‘只要…就(便・还・总)…’などの形で用い,前節で必要な条件を提出し,その条件さえ成立すればある結果が生まれることを示し)…しさえすれば,…である
●真的→本当に
●如果→もし
●最后→最後
●能→できる
●一起→一緒に
●晚→遅い
●点→少し
●也→も
●无所谓→どうと言うこともない,どちらでも構わない,どうでもよい.