对于年龄的恐惧

我们对年龄的恐惧其实来自于这里 

转载
我们对年龄的恐惧,
wǒ men duì nián líng de kǒng jù
我々が年齢に対する恐怖は、

其实并不在于年纪增长所带来的苍老;
qí shí bìng bú zài yú nián jì zēng zhǎng suǒ dài lái de cāng lǎo
年齢に伴ってもたらす老化のことではなく、

而是恐惧随着年龄的增长,
ér shì kǒng jù suí zhe nián líng de zēng zhǎng
年齢の増加に伴って、

我们仍然一无所得。
wǒ men yī rán yī wú suǒ yǒu
依然として何も無いのを心配しているからだ。

〔说明〕
●对→・・・に対する
●年龄→年齢
●恐惧→恐怖
●其实→実は
●并→(否定の副詞‘不’‘没[有]’‘未’‘无’‘非’などの前に用い,「事実は予想されたり一般に考えられるようなものではなく,実際はこうなんだよ」という意味を示し,また時には弁解したり反駁を加える意味を帯び)決して,全く,別に,それほど.
●不是…而是→・・・ではなく、・・である
●在于→(理由などは)・・・にある
●年纪→年齢
●增长→増加する
●所→(書き言葉に用い,〔[名詞・代名詞+]‘所’+動詞+‘的’〕の形で,‘的’の後の名詞・名詞句を修飾し;…が)…するところの
●带来→もたらす
●苍老→老ける
●随着→・・・に伴って
●仍然→依然として
●一无所有→何も無い